sábado, 18 de octubre de 2014

Posición de la FAT sobre el anteproyecto de ley de derechos de autor impulsado por la AATI

Adjuntamos informe de la FAT (Federación Argentina de Traductores) para ponerlos en conocimiento de que la AATI (Asociación Argentina de traductores e Intérpretes) ha presentado ante la Cámara de Diputados un anteproyecto de ley sobre derechos de autor para traductores sin haber dado participación a la FAT en su debate.
Recomendamos su lectura y estamos a su disposición para cualquier duda o comentario.

DESCARGAR INFORME
CTPPM

www.traductoresmza.org

miércoles, 24 de septiembre de 2014

martes, 16 de septiembre de 2014

lunes, 8 de septiembre de 2014

Charla gratuita: Ya soy traductor, ¿ahora qué hago?

Una ocasión para pensar y debatir sobre el futuro profesional de los nuevos colegas. Se responderán preguntas y se ayudará a resolver las dudas propias del inicio del ejercicio de la profesión. Con la inscripción recibirás un formulario anónimo para presentar dudas, preguntas, consultas o disparadores de debate para tratar en la reunión.


Día y hora: 19 de septiembre de 18.30 a 20.30 h
Lugar: Hotel Villagio
Dirección: 25 de mayo 1010 - Mendoza

Responsable de contestar las consultas: Leila Demirllian



viernes, 15 de agosto de 2014

Nuevo horario de atención: ahora sumamos los Martes por la tarde.




Con alegría les informamos que, en respuesta a las sugerencias de los matriculados, hemos decidido abrir nuestras puertas también en el turno tarde todos los martes de 17 a 20 h a partir del día 19 de agosto. Las legalizaciones se realizarán con normalidad dentro de ese horario. ¡Los esperamos!

El Consejo Directivo

martes, 12 de agosto de 2014

Resumen de la reunión con la FAT

Queridos colegas:
El pasado viernes 8 de agosto se realizó en San Miguel de Tucumán una de las reuniones anuales de la Federación Argentina de Traductores (F.A.T). Fue una jornada de mucho trabajo en la que se trataron temas como nuestra nueva ley de ejercicio profesional, la organización de las próximas jornadas de la F.A.T. y cuestiones de ética profesional, entre otros.
La gente de Tucumán nos recibió maravillosamente, en especial la presidente del Colegio de Traductores de la Provincia de Tucumán, T.P. María Estela Ruiz Paz. Les dejo algunas fotos de esta linda experiencia.
Me despido, no sin antes invitarlos a visitar la página de la F.A.T. para enterarse de lo mucho que se hace por los traductores públicos de todo el país.
Un abrazo.

Presentación del nuevo Consejo Directivo del CTPPM



Queridos colegas:
      Los saluda Gabriela González Riveros,  Presidente del nuevo Consejo Directivo del Colegio de Traductores Públicos de la Provincia de Mendoza.
      Queremos contarles que el día 23 de julio comenzamos esta gestión, la que hemos asumido con un enorme cariño y responsabilidad.  Sabemos del trabajo y la dedicación que implican los cargos que hoy ocupamos pero nos sentimos preparados y, sobre todo, deseosos de representar a los traductores públicos de Mendoza.
       Comenzamos así a recorrer dos años en los que esperamos concretar una serie de lindas ideas que han surgido en las primeras reuniones, continuar con la oferta de instancias de capacitación y encuentro y consolidar el prestigio que nuestra profesión ha adquirido a partir de la creación de nuestro Colegio.
      Estos son algunos de los objetivos planteados para la nueva gestión. Sin embargo, hay un objetivo principal que, de alcanzarlo, posibilitaría la concreción de todos los demás. Y ese objetivo, esa meta, es la de aumentar la participación de los matriculados. La unión hace la fuerza, dicen por ahí. No es sino con la conciencia colectiva de lo que significa ser traductor público, con el convencimiento de la trascendencia de la labor que realizamos y con un  profundo sentido de pertenencia que lograremos el reconocimiento que, sin dudas, nos merecemos.
    Allí los esperamos, entonces, en el Colegio, en nuestro Colegio. En ese lugar donde se van a encontrar con gente con los mismos problemas de regateo y traducciones “para ayer” que ustedes, pero también con la misma satisfacción que produce, por ejemplo, haber ayudado a alguien a conseguir una beca de estudios en un país extranjero.
Por eso, ahora más que nunca
NOS VEMOS EN EL COLEGIO

Un gran abrazo
T.P. Gabriela González Riveros
Presidente
C.T.P.P.M

Consejo Directivo


Presidente:                         T.P. Gabriela González Riveros
Vicepresidente:                  T.P. Natalia Zudaire
Secretaria:                          T.P. Eliana Consina
Tesorera:                            T.P. Lorena Lafalla
Vocales titulares:                T.P. Belén Mancifesta
                                           T.P. Carolina Lucesole
Vocales Suplentes:             T.P. Sara Eugenia Sarmiento
                                           T.P. Noelia Marchetti

Tribunal de Ética
Presidente:                       T.P. Rolando D’Amico
Miembros titulares:         T.P. Silvia Barbuzza
                                         T.P. Cristina Rosselot
Miembros suplentes:        T.P. Paola Puppato
                                         T.P. María Eugenia Berio
                                              
                                              

jueves, 24 de julio de 2014

Asamblea de proclamación de nueva lista


Queridos colegas del nuevo Consejo:
 
Este es el último mensaje del Consejo Directivo saliente que, con gran orgullo, pasa el mando por primera vez al flamante nuevo Consejo, que ya ha comenzado a dirigir la vida profesional de los matriculados.
 
En mi nombre y en el de las otras consejeras, les deseamos mucha suerte en esta loable tarea. Sabemos que trabajarán con mucho empeño en pos del crecimiento de nuestra profesión en la provincia. Animamos a todos los matriculados a brindar apoyo en esta etapa.
 
Se puede visitar el álbum de fotografías de ese día en http://goo.gl/Q6Mc7C

Un gran abrazo.
Claudia Martel

jueves, 10 de julio de 2014

Nueva ley 8665

Estimados colegas:


Con gran alegría, anunciamos que hoy, 10 de julio de 2014, se reglamentó la ley 8665 que ordena el ejercicio profesional del traductor público en la provincia.  Esta ley es muy corta pero muy importante, ya que nuestra 7515 NO ORDENA quién puede matricularse. Un vacío legal muy grave que había que cubrir. Sin embargo, sí lo dice nuestro Estatuto, que ha regulado la vida profesional en estos años. 

Este Consejo vio necesario perseguir la sanción de esta ley para que no quede ninguna duda de que el traductor es un profesional jurídicamente jerarquizado y que tiene facultades certificantes ante el instumento que está firmando y sellando.

Ahora, el trabajo está completo. Gracias a todos los que nos apoyaron siempre.
Estamos en los últimos días de nuestra gestión y nos da mucha felicidad poder anunciarles que nos retiramos con la sensación de la tardea cumplida.

Al nuevo Consejo que se está preparando para asumir, les dejamos, con mucho orgullo, las herramientas necesarias para hacer grande una profesión que está jugando un papel fundamental en la historia de la humanidad. 

Sigue la ley.





Un abrazo de todo el Consejo Directivo saliente.